pass on 예문
- That you can pass on the secret of everlasting life?
그럼 이제 이 비밀스러운 영원한 삶은 끝난 거야? - That man never could pass on dessert, could he?
저 남자는 분명 사막사도 바오로는 아라비아 사막을 횡단함을 건너지도 못할텐데, 그치? - "The eyes in the faces he passed on the street..."
"많은 사람의 눈들이 그가 지나온 거리를.." - But now 'e's passed on to flowery fields and green meads.
하지만 지금은 푸른 녹초지와 꽃이 있는 들판에서 그를 보내야해요. - You've got a lady with cauliflowers passing on your left, Mark.
야채 든 아줌마가 곁에 있어, 조심해 마크. - Now you're saying it can be passed on?
갑자기 이게 전염성일지도 모른다는 거에요? - The intelligence has been passed on to the relevant authorities.
관계 당국에 그 정보를 전달했네 - "Pass on this card. Free Press."
"카드를 두고 가라 자유로운 언론을" - A commendable trait... one she failed to pass on to her offspring.
-칭찬할만한 특성을 자녀에게 물려주시는 걸 실패했군요 - I ended up biking through Connor Pass on my way to Kerry.
결국엔 자전거로 코너패스를 통과해 *아일랜드 도로 - Who's gonna look after us when you retire or pass on?
은퇴하거나 돌아가시면 우린 누가 돌봐줘요? - I plan to pass on the housework to my new daughter-in-law.
며느리가 들어왔으니 살림을 맡기려고 해요 - Passed on stories that I was a threat.
내가 위협이란 이야기를 퍼트렸지 - Ten years will pass on the outside?
바깥세계에선 10년이 지나가는 거로군요? - It seems as though your son's stones may have passed on their own.
아드님에게 있었던 돌은 자동 배출된 걸로 생각됩니다 - Yeah, we'll see about that, captain hiller. Passing on the left.
웃기지 마 왼쪽으로 지나간다 - To try to teach you the lessons that I most wanted to pass on.
'꼭 전하고 싶었던 인생의 교훈을 너에게 남기고 싶었다' - Maybe I should pass on the french press.
french press는 패쓰해야겠네. - Maybe we do a pass on her drive?
하드 드라이브로 넘어가서 - 38 halfback pass on one. On one. Ready?
38번 작전이야 준비?